Difference between revisions of "SOP du laboratoire P1"

From Hackuarium
Jump to navigation Jump to search
(Add contents)
 
 
Line 1: Line 1:
Ce document décrit la Procédure Opérationnelle Standard (SOP) de base pour les activités menées dans le laboratoire P1 du Hackuarium. Il englobe les règles de comportement, de sécurité, de stockage et les protocoles à suivre dans l'espace du laboratoire. Chaque utilisateur doit prendre connaissance de cette procédure et l'approuver avant de participer à toute activité dans cet espace. Le document a été rédigé par Yann Pierson, en s'inspirant des directives de l'Organisation Mondiale de la Santé, notamment du Manuel de Biosécurité en Laboratoire.  
+
 +
Cette page décrit la Procédure Opérationnelle Standard (SOP) de base pour les activités menées dans le laboratoire P1 de Hackuarium. Il aborde notamment les règles de comportement, de sécurité, de stockage et les protocoles à suivre au sein du laboratoire. Chaque utilisateur doit prendre connaissance de cette procédure et l'approuver avant de participer à toute activité. Le document a été rédigé par Yann Pierson, en s'inspirant des directives de l'Organisation Mondiale de la Santé, notamment du Manuel de Biosécurité en Laboratoire.  
  
Plus récemment, nous avons créé un dossier regroupant des SOP imprimées et plastifiées, disponibles en version PDF des principales POS ici. (N'hésitez pas à nous faire part de vos besoins supplémentaires, notamment pour différents projets...)
+
Plus récemment, nous avons créé un dossier regroupant des SOP imprimées et plastifiées, disponibles en version PDF ici. (N'hésitez pas à nous faire part de vos besoins supplémentaires, notamment dans le cadre de vos projets)
  
* '''Comportement adéquat dans le laboratoire P1 :'''
+
*'''Comportement approprié au laboratoire P1 :'''
  
Le laboratoire est un espace restreint pouvant accueillir jusqu'à six collaborateurs à la fois pour effectuer des manipulations. Tout autre collaborateur ne peut y entrer que pour superviser, solliciter ou récupérer un objet lui appartenant. Une bonne communication est essentielle entre les collaborateurs afin d'éviter les incidents. Il est impératif de rester calme et détendu lors des activités. La propreté est primordiale avant, pendant et après toute manipulation. Les plans de travail doivent être nettoyés avec de l'éthanol à 70 % après chaque utilisation afin d'éviter toute contamination. Le matériel présent dans le laboratoire doit être généralement réservé à un usage exclusif dans ce dernier et ne doit pas être emporté dans d'autres zones du Hackuarium (espace des biohackers). Il est vivement recommandé de se laver soigneusement les mains une fois les expériences terminées. Par ailleurs, il est strictement interdit d'introduire de la nourriture ou des boissons dans le laboratoire.  
+
Le laboratoire est un espace restreint pouvant accueillir jusqu'à six collaborateurs à la fois pour effectuer des expérimentations. Tout autre collaborateur ne peut y entrer que pour superviser, solliciter ou récupérer un objet lui appartenant. Une bonne communication est essentielle entre les collaborateurs afin d'éviter les incidents. Il est impératif de rester calme lors des activités. Garder un laboratoire propre est primordiale avant, pendant et après toute manipulation. Les plans de travail doivent être nettoyés avec de l'éthanol à 70 % après chaque utilisation afin d'éviter toute contamination. Le matériel présent dans le laboratoire doit rester sur place et ne doit pas être déplacé dans d'autres zones de Hackuarium. Il est vivement recommandé de se laver soigneusement les mains une fois les expériences terminées. Par ailleurs, il est strictement interdit d'introduire de la nourriture ou des boissons dans le laboratoire.  
  
Avant d'entreprendre des expériences de niveau P1 au Hackuarium, veuillez consulter en premier lieu cette page, répertoriant les règles de base, et discuter avec la responsable de la biosécurité (Rachel) ou son adjoint (Aurélien) !
+
Avant d'entreprendre des expériences de niveau P1 à Hackuarium, veuillez consulter cette page, répertoriant les règles de base, et discuter avec la responsable de la biosécurité (Rachel) ou son adjoint (Aurélien) !
  
 
* '''Sécurité :'''
 
* '''Sécurité :'''
Line 13: Line 14:
 
''Équipement de protection individuelle (EPI) :''
 
''Équipement de protection individuelle (EPI) :''
  
Chaque collaborateur est tenu d'utiliser l'équipement de sécurité approprié lorsqu'il travaille dans le laboratoire P1. Tous ces équipements sont disponibles à l'entrée, notamment des lunettes de protection et des blouses de laboratoire de différentes tailles. Des gants sont également facilement accessibles à l'intérieur du laboratoire. Le port des lunettes de sécurité et des blouses de laboratoire est obligatoire en tout temps, tandis que le port des gants dépendra de la situation, mais est vivement recommandé. De plus, il est obligatoire de porter des chaussures fermées dans le laboratoire.
+
Chaque collaborateur est tenu d'utiliser l'équipement de sécurité approprié lorsqu'il travaille dans le laboratoire P1. Tous ces équipements sont disponibles à l'entrée, notamment des lunettes de protection et des blouses de laboratoire de différentes tailles. Des gants sont également disponibles dans le laboratoire. Le port des lunettes de sécurité et des blouses de laboratoire est obligatoire en tout temps, et le port des gants dépendra de la situation, mais est vivement recommandé. De plus, il est obligatoire de porter des chaussures fermées dans le laboratoire.
  
 
''Déversement :''
 
''Déversement :''
  
Les accidents impliquant la chute de flacons contenant des liquides ou de fioles de poudre sont fréquents en laboratoire. Si ces incidents ne sont pas gérés correctement, ils peuvent avoir des conséquences dramatiques. Nous présentons ici les procédures standardisées pour la gestion des différents types de déversements, accompagnées de leurs kits anti-déversement respectifs : déversements acides, basiques, contaminés et neutres.
+
Les accidents tels que la chute de flacons contenant des liquides ou de fioles de poudre sont fréquents au laboratoire. Si ces incidents ne sont pas gérés correctement, ils peuvent avoir des conséquences problématiques. La gestion des différents types de déversements est présenté plus bas et des kits anti-déversement respectifs sont disponibles : déversements acides, basiques, contaminés et neutres.
  
 
''Restrictions générales concernant les liquides :''
 
''Restrictions générales concernant les liquides :''
  
D'un point de vue technique, l'espace du laboratoire P1 limite l'utilisation de flacons à un volume maximal de 500 ml (le volume de l'incubateur). Pour assurer un développement optimal de la culture, un cinquième de ce volume total (nécessitant une oxygénation adéquate) correspond théoriquement à une culture de 100 ml. Du point de vue de la sécurité, il est essentiel que les déversements puissent être gérés efficacement dans un espace relativement restreint. Afin de prévenir la dissémination des bactéries en dehors du laboratoire P1, un volume maximal de 200 ml de milieu peuplé par flacon est autorisé. Un volume total maximal de 1 L, comprenant à la fois le milieu peuplé et le milieu stérile, est permis. En outre, un volume maximal de 1 L par tampon est autorisé. Il est strictement interdit d'utiliser des acides ou bases forts dans le laboratoire P1.
+
D'un point de vue technique, l'espace du laboratoire P1 limite l'utilisation de flacons à un volume maximal de 500 ml (= volume de l'incubateur). Pour assurer un développement optimal de la culture, un cinquième de ce volume total (nécessitant une oxygénation adéquate) correspond théoriquement à une culture de 100 ml. Il est également essentiel que les déversements puissent être gérés efficacement dans un espace relativement restreint. Afin de prévenir la dissémination des bactéries en dehors du laboratoire P1, un volume maximal de 200 ml de milieu peuplé par flacon est autorisé. Un volume total maximal de 1 L, comprenant à la fois le milieu peuplé et le milieu stérile, est permis. En outre, un volume maximal de 1 L par tampon est autorisé. Il est strictement interdit d'utiliser des acides ou bases forts dans le laboratoire P1.
  
 
''Contenu de la trousse d'urgence :''
 
''Contenu de la trousse d'urgence :''
Line 33: Line 34:
 
* Sacs en plastique
 
* Sacs en plastique
 
* Pelle et grattoir
 
* Pelle et grattoir
 
 
* '''Procédure :'''
 
* '''Procédure :'''
  
1. Informez vos collaborateurs sur vos expériences en cours.
+
1. Informez vos collaborateurs de vos expériences en cours.
  
 
2. Si du matériel corrosif a atterri sur votre blouse ou vos vêtements, enlevez-les.
 
2. Si du matériel corrosif a atterri sur votre blouse ou vos vêtements, enlevez-les.
Line 55: Line 55:
 
'''''Déchets chimiques:'''''
 
'''''Déchets chimiques:'''''
  
''Liquide neutre :''
+
''Liquide à pH neutre :''
  
 
Votre solution ne contenait aucune bactérie en croissance et n'était ni acide (pH inférieur à 5) ni basique (pH supérieur à 10). Ce scénario est courant avec les tampons ou les milieux de culture fraîchement préparés.
 
Votre solution ne contenait aucune bactérie en croissance et n'était ni acide (pH inférieur à 5) ni basique (pH supérieur à 10). Ce scénario est courant avec les tampons ou les milieux de culture fraîchement préparés.
Line 65: Line 65:
 
Vous pouvez utiliser du papier absorbant ou du sable pour absorber le liquide résiduel, puis jetez-le dans le conteneur à déchets solides.
 
Vous pouvez utiliser du papier absorbant ou du sable pour absorber le liquide résiduel, puis jetez-le dans le conteneur à déchets solides.
  
''Solide neutre :''
+
 
 +
''Solide :''
  
 
Vous avez laissé tomber un solide qui n'est ni un acide (ex. : NaOH) ni une base.
 
Vous avez laissé tomber un solide qui n'est ni un acide (ex. : NaOH) ni une base.
Line 75: Line 76:
 
Utilisez une quantité modérée d'eau pour rincer et nettoyer. Jetez les papiers dans le conteneur à déchets solides.
 
Utilisez une quantité modérée d'eau pour rincer et nettoyer. Jetez les papiers dans le conteneur à déchets solides.
  
''Liquide acide :''
+
 
 +
''Liquide à pH acide :''
  
 
Portez des gants de sécurité épais, un masque et une blouse de laboratoire.
 
Portez des gants de sécurité épais, un masque et une blouse de laboratoire.
  
Prenez le solide neutralisant l'acide et versez-le sur le déversement, en commençant par l'extérieur et en allant vers l'intérieur. Des bulles doivent se former.
+
Prenez le solide neutralisant et versez-le sur le déversement acide, en commençant par l'extérieur et en allant vers l'intérieur. Des bulles doivent se former.
  
 
Testez avec du papier pH jusqu'à ce que le pH soit supérieur à 5.
 
Testez avec du papier pH jusqu'à ce que le pH soit supérieur à 5.
  
Procédez au nettoyage comme pour les liquides neutres (gardez les gants !).
+
Procédez au nettoyage comme pour les liquides de pH neutres (gardez les gants !).
  
 
''Liquide basique :''
 
''Liquide basique :''
Line 93: Line 95:
 
Procédez au nettoyage comme pour les liquides neutres (gardez les gants !).
 
Procédez au nettoyage comme pour les liquides neutres (gardez les gants !).
  
Tous les déversements doivent être signalés sur le Slack, dans la section biolab, en spécifiant le type de déversement et le matériel utilisé, désormais vide.
+
 
 +
IMPORTANT : Tous les déversements doivent être signalés sur Slack, dans la section biolab, en spécifiant le type de déversement et le matériel utilisé.
 +
 
  
  
Line 102: Line 106:
 
''Déchets liquides :''
 
''Déchets liquides :''
  
Une bouteille de 5 litres est désignée pour recueillir les déchets liquides. Tous les liquides utilisés dans l'enceinte P1 doivent être versés dans ce récipient. La bouteille doit être placée dans un endroit sécurisé, peut-être dans la hotte pour commencer, ou fixée à la paillasse adjacente pour éviter tout renversement. Un entonnoir est disponible à proximité pour faciliter le transfert. Lorsque le liquide atteint le niveau de 5 litres, ajoutez 400 ml d'eau de Javel commerciale dans la bouteille et laissez agir pendant 30 minutes afin de désactiver tout micro-organisme. La bouteille peut ensuite être vidée dans l'égout et rincée.
+
Une bouteille de 5 litres dédiée est disponible pour recueillir les déchets liquides. Tous les liquides utilisés dans l'enceinte P1 doivent être versés dans ce récipient. La bouteille doit être placée dans un endroit sécurisé, dans la hotte ou fixée à la paillasse adjacente pour éviter tout renversement. Un entonnoir est disponible à proximité pour faciliter le transfert. Lorsque le liquide atteint le niveau de 5 litres, ajoutez 400 ml d'eau de Javel commerciale dans la bouteille et laissez agir pendant 30 minutes afin de désactiver tout micro-organisme. La bouteille peut ensuite être vidée dans l'égout et rincée.
  
 
''Déchets solides :''
 
''Déchets solides :''
  
Les déchets solides (comme les aiguilles, les fragments de verre ou tout autre matériau non perforant pouvant endommager le sac) doivent être éliminés après désinfection dans les déchets ordinaires destinés à l'incinération. Utilisez le conteneur fermé pour les biodéchets pour cette élimination. Une fois le conteneur rempli, fermez-le avec une pince en plastique. En cas de dommages au sac, placez-le dans un deuxième sac pour biodéchets. Auto-clavez le sac pendant 30 minutes à 121°C. Ensuite, le sac auto-clavé doit être placé dans un sac poubelle standard, fermé avec un collier de serrage en plastique, et jeté par la méthode d'élimination habituelle. À Ecublens, un grand autoclave n'est pas disponible pour cette méthode. Nous inactivons généralement les OGM par un traitement à l'eau de Javel avant de les jeter en toute sécurité avec les ordures ménagères, qui sont ensuite incinérées en Suisse.
+
Les déchets solides (comme les aiguilles, les fragments de verre ou tout autre matériau non perforant pouvant endommager le sac) doivent être éliminés après désinfection dans les déchets ordinaires destinés à l'incinération. Utilisez le conteneur fermé pour les biodéchets. Une fois le conteneur rempli, fermez-le avec une pince en plastique. En cas de dommages au sac, placez-le dans un deuxième sac pour biodéchets. Auto-clavez le sac pendant 30 minutes à 121°C. Ensuite, le sac auto-clavé doit être placé dans un sac poubelle standard, fermé avec un collier de serrage en plastique, et jeté par la méthode d'élimination habituelle. Faute d'absence d'autoclave, nous inactivons généralement les OGM par un traitement à l'eau de Javel avant de les jeter en toute sécurité avec les ordures ménagères, qui sont ensuite incinérées en Suisse.
  
 
* '''Matériels''' '''potentiellement dangereux :'''
 
* '''Matériels''' '''potentiellement dangereux :'''
  
''Fiches :''
+
''Fiches électriques :''
  
 
Toutes les multiprises doivent être fixées au-dessus du sol ou de la table de travail pour réduire les risques d'électrocution.
 
Toutes les multiprises doivent être fixées au-dessus du sol ou de la table de travail pour réduire les risques d'électrocution.
Line 124: Line 128:
 
''Autoclave :''
 
''Autoclave :''
  
Lorsque vous chauffez des bouteilles dans l'autoclave, assurez-vous que le bouchon est ouvert pour éviter toute accumulation de pression ou explosion. Portez des gants lorsque vous manipulez l'article, car il peut être très chaud. Lorsque vous ouvrez le couvercle, veillez à ne pas placer votre tête directement au-dessus, car la vapeur d'échappement peut causer des blessures.
+
Lorsque vous chauffez des bouteilles dans l'autoclave, assurez-vous que le bouchon est ouvert pour éviter toute accumulation de pression ou explosion. Portez des gants lorsque vous manipulez les objets, car il peuvent être très chaud. Lorsque vous ouvrez le couvercle, veillez à ne pas placer votre tête directement au-dessus, la vapeur d'échappement pourrait causer des blessures.
  
 
* '''Stockage :'''
 
* '''Stockage :'''
  
Le laboratoire est équipé de plusieurs espaces de stockage, comprenant un réfrigérateur (F), un congélateur (F+), une grande armoire verticale (S1) et plusieurs armoires de paillasse. Chaque zone de stockage doit être organisée avec précision, réservée exclusivement au matériel désigné (identifié sur l'étagère).
+
Le laboratoire est équipé de plusieurs espaces de stockage, comprenant un réfrigérateur, un congélateur, une grande armoire verticale (S1) et plusieurs armoires contenant du matériel de paillasse. Chaque zone de stockage doit être organisée avec rigueur.
  
 
* '''Considérations légales :'''
 
* '''Considérations légales :'''
  
Selon la loi fédérale suisse, avant de débuter toute expérience susceptible de manipuler des organismes de classe 1, les procédures suivantes doivent être suivies avant et après la réalisation de l'expérience :
+
Selon la loi fédérale suisse, avant de débuter toute expérience susceptible de manipuler des organismes de classe 1, les procédures suivantes doivent être suivies pendant toute la réalisation de l'expérience :
  
 
* Effectuer une évaluation détaillée des risques associés au micro-organisme concerné. Utiliser les ressources disponibles pour évaluer les caractéristiques suivantes (liste non exhaustive, la liste complète est disponible ici) :
 
* Effectuer une évaluation détaillée des risques associés au micro-organisme concerné. Utiliser les ressources disponibles pour évaluer les caractéristiques suivantes (liste non exhaustive, la liste complète est disponible ici) :

Latest revision as of 10:42, 2 May 2024

Cette page décrit la Procédure Opérationnelle Standard (SOP) de base pour les activités menées dans le laboratoire P1 de Hackuarium. Il aborde notamment les règles de comportement, de sécurité, de stockage et les protocoles à suivre au sein du laboratoire. Chaque utilisateur doit prendre connaissance de cette procédure et l'approuver avant de participer à toute activité. Le document a été rédigé par Yann Pierson, en s'inspirant des directives de l'Organisation Mondiale de la Santé, notamment du Manuel de Biosécurité en Laboratoire.

Plus récemment, nous avons créé un dossier regroupant des SOP imprimées et plastifiées, disponibles en version PDF ici. (N'hésitez pas à nous faire part de vos besoins supplémentaires, notamment dans le cadre de vos projets)

  • Comportement approprié au laboratoire P1 :

Le laboratoire est un espace restreint pouvant accueillir jusqu'à six collaborateurs à la fois pour effectuer des expérimentations. Tout autre collaborateur ne peut y entrer que pour superviser, solliciter ou récupérer un objet lui appartenant. Une bonne communication est essentielle entre les collaborateurs afin d'éviter les incidents. Il est impératif de rester calme lors des activités. Garder un laboratoire propre est primordiale avant, pendant et après toute manipulation. Les plans de travail doivent être nettoyés avec de l'éthanol à 70 % après chaque utilisation afin d'éviter toute contamination. Le matériel présent dans le laboratoire doit rester sur place et ne doit pas être déplacé dans d'autres zones de Hackuarium. Il est vivement recommandé de se laver soigneusement les mains une fois les expériences terminées. Par ailleurs, il est strictement interdit d'introduire de la nourriture ou des boissons dans le laboratoire.

Avant d'entreprendre des expériences de niveau P1 à Hackuarium, veuillez consulter cette page, répertoriant les règles de base, et discuter avec la responsable de la biosécurité (Rachel) ou son adjoint (Aurélien) !

  • Sécurité :

Équipement de protection individuelle (EPI) :

Chaque collaborateur est tenu d'utiliser l'équipement de sécurité approprié lorsqu'il travaille dans le laboratoire P1. Tous ces équipements sont disponibles à l'entrée, notamment des lunettes de protection et des blouses de laboratoire de différentes tailles. Des gants sont également disponibles dans le laboratoire. Le port des lunettes de sécurité et des blouses de laboratoire est obligatoire en tout temps, et le port des gants dépendra de la situation, mais est vivement recommandé. De plus, il est obligatoire de porter des chaussures fermées dans le laboratoire.

Déversement :

Les accidents tels que la chute de flacons contenant des liquides ou de fioles de poudre sont fréquents au laboratoire. Si ces incidents ne sont pas gérés correctement, ils peuvent avoir des conséquences problématiques. La gestion des différents types de déversements est présenté plus bas et des kits anti-déversement respectifs sont disponibles : déversements acides, basiques, contaminés et neutres.

Restrictions générales concernant les liquides :

D'un point de vue technique, l'espace du laboratoire P1 limite l'utilisation de flacons à un volume maximal de 500 ml (= volume de l'incubateur). Pour assurer un développement optimal de la culture, un cinquième de ce volume total (nécessitant une oxygénation adéquate) correspond théoriquement à une culture de 100 ml. Il est également essentiel que les déversements puissent être gérés efficacement dans un espace relativement restreint. Afin de prévenir la dissémination des bactéries en dehors du laboratoire P1, un volume maximal de 200 ml de milieu peuplé par flacon est autorisé. Un volume total maximal de 1 L, comprenant à la fois le milieu peuplé et le milieu stérile, est permis. En outre, un volume maximal de 1 L par tampon est autorisé. Il est strictement interdit d'utiliser des acides ou bases forts dans le laboratoire P1.

Contenu de la trousse d'urgence :

  • Gants épais
  • Absorbant
  • Papier pH
  • Neutralisation des bases
  • Neutralisation des acides
  • Désinfectant
  • Sacs en plastique
  • Pelle et grattoir
  • Procédure :

1. Informez vos collaborateurs de vos expériences en cours.

2. Si du matériel corrosif a atterri sur votre blouse ou vos vêtements, enlevez-les.

3. Si du matériel corrosif a atterri sur votre peau ou vos yeux, allez vous laver abondamment à l'eau pendant 15 minutes. Appelez les urgences si nécessaire.

4. Débranchez et éteignez tous les appareils électriques à proximité.

5. Si aucun danger direct n'est apparent (tous les appareils électroniques sont débranchés, il n'y a pas de source d'incendie), prenez le temps de réfléchir aux actions les plus appropriées et à la procédure à suivre. Ne surchargez pas la zone de déversement.

6. Prendre le kit de déversement situé au-dessus de la zone de déchets et l'ouvrir dans une zone dégagée.

7. Si du verre a été brisé, portez des gants anti-coupures (gants verts).

8. Suivez la procédure décrivant votre situation :


Déchets chimiques:

Liquide à pH neutre :

Votre solution ne contenait aucune bactérie en croissance et n'était ni acide (pH inférieur à 5) ni basique (pH supérieur à 10). Ce scénario est courant avec les tampons ou les milieux de culture fraîchement préparés.

En cas de bris de verre, ramassez les morceaux et jetez-les dans la poubelle à verre.

Utilisez un racloir pour récupérer le liquide et versez-le dans la poubelle à liquides.

Vous pouvez utiliser du papier absorbant ou du sable pour absorber le liquide résiduel, puis jetez-le dans le conteneur à déchets solides.


Solide :

Vous avez laissé tomber un solide qui n'est ni un acide (ex. : NaOH) ni une base.

En cas de bris de verre, ramassez les morceaux et jetez-les dans la poubelle à verre.

Utilisez un bac à poussière pour ramasser le solide et videz-le dans le conteneur à déchets solides.

Utilisez une quantité modérée d'eau pour rincer et nettoyer. Jetez les papiers dans le conteneur à déchets solides.


Liquide à pH acide :

Portez des gants de sécurité épais, un masque et une blouse de laboratoire.

Prenez le solide neutralisant et versez-le sur le déversement acide, en commençant par l'extérieur et en allant vers l'intérieur. Des bulles doivent se former.

Testez avec du papier pH jusqu'à ce que le pH soit supérieur à 5.

Procédez au nettoyage comme pour les liquides de pH neutres (gardez les gants !).

Liquide basique :

Portez des gants de sécurité épais, un masque et une blouse de laboratoire.

Prenez la solution neutralisante basique et vaporisez-la sur le déversement, en partant de l'extérieur vers l'intérieur. Testez avec du papier pH jusqu'à ce que le pH soit inférieur à 10.

Procédez au nettoyage comme pour les liquides neutres (gardez les gants !).


IMPORTANT : Tous les déversements doivent être signalés sur Slack, dans la section biolab, en spécifiant le type de déversement et le matériel utilisé.


Déchets biologiques :

À gauche de l'entrée du laboratoire se trouve la zone de collecte des déchets. Les déchets sont placés sur un grand plateau blanc conçu pour contenir les éventuels déversements.

Déchets liquides :

Une bouteille de 5 litres dédiée est disponible pour recueillir les déchets liquides. Tous les liquides utilisés dans l'enceinte P1 doivent être versés dans ce récipient. La bouteille doit être placée dans un endroit sécurisé, dans la hotte ou fixée à la paillasse adjacente pour éviter tout renversement. Un entonnoir est disponible à proximité pour faciliter le transfert. Lorsque le liquide atteint le niveau de 5 litres, ajoutez 400 ml d'eau de Javel commerciale dans la bouteille et laissez agir pendant 30 minutes afin de désactiver tout micro-organisme. La bouteille peut ensuite être vidée dans l'égout et rincée.

Déchets solides :

Les déchets solides (comme les aiguilles, les fragments de verre ou tout autre matériau non perforant pouvant endommager le sac) doivent être éliminés après désinfection dans les déchets ordinaires destinés à l'incinération. Utilisez le conteneur fermé pour les biodéchets. Une fois le conteneur rempli, fermez-le avec une pince en plastique. En cas de dommages au sac, placez-le dans un deuxième sac pour biodéchets. Auto-clavez le sac pendant 30 minutes à 121°C. Ensuite, le sac auto-clavé doit être placé dans un sac poubelle standard, fermé avec un collier de serrage en plastique, et jeté par la méthode d'élimination habituelle. Faute d'absence d'autoclave, nous inactivons généralement les OGM par un traitement à l'eau de Javel avant de les jeter en toute sécurité avec les ordures ménagères, qui sont ensuite incinérées en Suisse.

  • Matériels potentiellement dangereux :

Fiches électriques :

Toutes les multiprises doivent être fixées au-dessus du sol ou de la table de travail pour réduire les risques d'électrocution.

Centrifugeuses :

Les centrifugeuses doivent être correctement équilibrées lors de leur utilisation, sous peine de causer des dommages graves voire mortels. Les tubes doivent être équilibrés à l'aide d'un contrepoids dont l'écart de poids ne dépasse pas 0,2 gramme. Certains modèles de centrifugeuses ont des indications sur leurs couvercles ou rotors que l'utilisateur doit suivre. Il est crucial de ne pas dépasser la vitesse maximale des rotors.

Micro-ondes :

Lorsque vous chauffez des bouteilles au micro-ondes, assurez-vous que le bouchon est ouvert pour éviter toute accumulation de pression et tout risque d'explosion. Portez des gants lorsque vous manipulez l'article, car il peut être très chaud.

Autoclave :

Lorsque vous chauffez des bouteilles dans l'autoclave, assurez-vous que le bouchon est ouvert pour éviter toute accumulation de pression ou explosion. Portez des gants lorsque vous manipulez les objets, car il peuvent être très chaud. Lorsque vous ouvrez le couvercle, veillez à ne pas placer votre tête directement au-dessus, la vapeur d'échappement pourrait causer des blessures.

  • Stockage :

Le laboratoire est équipé de plusieurs espaces de stockage, comprenant un réfrigérateur, un congélateur, une grande armoire verticale (S1) et plusieurs armoires contenant du matériel de paillasse. Chaque zone de stockage doit être organisée avec rigueur.

  • Considérations légales :

Selon la loi fédérale suisse, avant de débuter toute expérience susceptible de manipuler des organismes de classe 1, les procédures suivantes doivent être suivies pendant toute la réalisation de l'expérience :

  • Effectuer une évaluation détaillée des risques associés au micro-organisme concerné. Utiliser les ressources disponibles pour évaluer les caractéristiques suivantes (liste non exhaustive, la liste complète est disponible ici) :
    • Pathogénicité et létalité
    • Virulence
    • Voie d'infection et dose infectieuse
    • Production de toxines, allergènes potentiels ou peptides oncogènes
    • Mécanismes de reproduction et de survie
    • Hôtes potentiels
    • Immunité au traitement et possibilité d'acquisition, résistance aux antibiotiques et autres traitements
    • Existence de traitements contre l'organisme
    • Mutagénicité
    • Antécédents d'autres laboratoires travaillant avec le même organisme
  • Mettre en place des mesures pour minimiser les risques.
  • Documenter de manière détaillée les activités planifiées (continuer à le faire pendant toute l'expérience).
  • Déterminer s'il est nécessaire d'informer les autorités compétentes.
  • Informer les autorités de tout changement survenant pendant le déroulement de l'expérience.
  • Mettre à jour le statut de l'expérience une fois celle-ci terminée.