Difference between revisions of "LaboP1"

From Hackuarium
Jump to navigation Jump to search
Line 89: Line 89:
 
''More rigorous tests will be conducted in this regard at the beginning of the year 2024.''
 
''More rigorous tests will be conducted in this regard at the beginning of the year 2024.''
  
''Procedures for validating the standard method of deactivating GMOs for their safe elimination are detailed in this wiki.''
+
''Procedures for validating the [https://drive.google.com/file/d/1_db3H7Ybm_kd7yV-wnMKF55Snr805TAp/view?usp=sharing standard method of inactivating GMOs] for their safe elimination are detailed in this wiki.''
  
 
==Activités du laboratoire P1==
 
==Activités du laboratoire P1==

Revision as of 07:46, 1 December 2023

Cette page regroupe des informations sur l'utilisation sécurisée des organismes génétiquement modifiés (OGM) dans le laboratoire P1 de Hackuarium.

This page gathers information about the safe use of genetically modified organisms (GMOs) in the Hackuarium P1 laboratory. Here is the English version of this page.

Un travail en toute sécurité au sein du laboratoire P1 / Working safely in the P1 lab

Tous les membres souhaitant utiliser le laboratoire P1 reçoivent une formation visant à prévenir tout impact sur l'environnement, sur eux-mêmes ou sur autrui, dans le cadre de leurs recherches dans ce laboratoire, qu'ils utilisent ou non des organismes génétiquement modifiés.

All members wishing to use the P1 lab receive training to prevent any impact on the environment, themselves, or others in their research pursuits in this lab, whether or not they use genetically modified organisms.

Introduction :

Le laboratoire P1 fait partie de Hackuarium et son accès est réservé aux utilisateurs formés pouvant être amenés à effectuer des recherches biologiques et travaillant éventuellement avec des organismes génétiquement modifiés.

The P1 lab is a part of Hackuarium, and access is restricted to trained users who may engage in biological research, potentially working with genetically modified organisms.

Contexte et inspiration :

Les valeurs éthiques du biohacking de la première communauté "diybio" ont inspirés l'association suisse Hackuarium créée en 2014 par Luc Henry et Yann Heurteux. L'ancien wiki à ce sujet en parle ici (Novembre 2021).

The ethical values of the biohacking community "diybio" inspired the Swiss association Hackuarium, founded in 2014 by Luc Henry and Yann Heurteux.

La recherche Do-It-Together à l'origine du DIYBio et des laboratoires communautaires :

Le code éthique d'HACKARIUM

Hackuarium vise à réunir des équipes travaillant ensemble de manière interdisciplinaire sur des projets de recherche en science ouverte. Il est donc impératif de respecter un code éthique consultable ci-après.

La sécurité revêt une importance capitale, couvrant les deux aspects de biosécurité. Cela englobe la prévention des fuites ou contaminations accidentelles (sécurité biologique) ainsi que la prévention de la perte, de l'utilisation abusive ou de la libération intentionnelle d'agents pathogènes ou de toxines (sûreté biologique).

Bien que ce manuel de biosécurité du laboratoire communautaire soit excellent, il n'est pas facilement accessible pour des traductions complètes. Nous recommandons plutôt de traduire de petits segments des parties qui vous intéressent particulièrement.


Hackuarium aims to bring together teams working collaboratively across disciplines on open science research projects. It is therefore imperative to adhere to an ethical code, which can be found below.

Safety is of utmost importance, covering both aspects of biosafety. This includes preventing leaks or accidental contaminations (biological safety) as well as preventing the loss, misuse, or intentional release of pathogens or toxins (biological security).

While this community laboratory biosafety manual is excellent, it is not easily accessible for complete translations. We recommend translating small segments of the sections that interest you the most.

Biosécurité & biosûreté

Un des objectifs de Hackuarium est de permettre à chacun de mener des expériences combinant biologie et technologie, tout en garantissant l'utilisation sécurisée de ses ressources.

Le laboratoire est composé de trois pièces dans le bâtiment, dont l'une est à accès restreint et est dédiée aux expériences de biosécurité de niveau 1, utilisant uniquement des organismes qui ne causent normalement pas de maladies. Les deux autres pièces sont destinées aux biomatériaux, à la microscopie, à la chimie, au stockage et aux ateliers. Étant donné que notre ancien bâtiment comporte de la moquette dans le couloir et même dans l'un des laboratoires intérieurs, tous les membres doivent être conscients des règles de base à suivre pour éviter les dangers et les risques potentiels.

Afin de garantir la sécurité des travaux de niveau de biosécurité 1 et d'éviter toute libération accidentelle ou intentionnelle d'agents pathogènes ou d'OGM du laboratoire P1, dans le but de protéger les utilisateurs, les visiteurs et l'environnement, il est essentiel que tous les membres soient sensibilisés à ces enjeux.


One of Hackuarium's objectives is to enable everyone to conduct experiments that combine biology and technology, while ensuring the safe use of its resources.

The laboratory consists of three rooms in the building, one of which is restricted access and dedicated to Biosafety Level 1 experiments, using only organisms that typically do not cause diseases. The other two rooms are designated for biomaterials, microscopy, chemistry, storage, and workshops. Since our previous building has carpeting in the hallway and even in one of the indoor laboratories, all members must be aware of the basic rules to follow to avoid potential dangers and risks.

To ensure the safety of Biosafety Level 1 work and to prevent any accidental or intentional release of pathogens or GMOs from the P1 lab, with the goal of protecting users, visitors, and the environment, it is crucial that all members are aware of these issues.


Formation de base requise pour travailler dans le laboratoire P1 :

Hackuarium dispose d'un programme d'orientation et de formation de base conçu pour aider les utilisateurs à se familiariser avec l'espace, l'équipement, les protocoles et les procédures de sécurité. Ce programme présente également aux membres les deux types de biosécurité, ainsi que les ressources, les équipements de sécurité et les extincteurs disponibles dans le laboratoire. Des formations plus spécifiques peuvent également être suivies pour les équipements et procédures considérés comme délicats, dangereux ou coûteux, tels que les analyses moléculaires et microbiologiques.

Les concepts suivants sont systématiquement abordés lors de ces formations :

  • Niveau de biosécurité, dépendant de l'organisme utilisé et de son contenu génétique.
  • Procédures d'urgence, sorties, extincteurs, contacts d'urgence.
  • Hygiène du laboratoire, gestion des déversements de produits chimiques et biologiques, procédures de nettoyage.
  • Code vestimentaire en laboratoire (y compris l'interdiction de porter des chaussures ouvertes, même en été) et équipement de protection individuelle (EPI).
  • Directives de sécurité pour l'utilisation des équipements de laboratoire.
  • Élimination des déchets (tri, inactivation, élimination).
  • Codes d'éthique et de conduite.
  • Bases légales suisses, notamment l'Ordonnance sur l'utilisation confinée (OUC, RS 814.912) et l'Ordonnance sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes (OPTM, RS 832.231). Ces réglementations s'appuient sur les lois suisses relatives à la protection de l'environnement (LPE, RS 814.012), au génie génétique (LGG RS 814.91), aux épidémies (LEp RS 818.101), ainsi que sur la convention sur la protection de la biodiversité (RS 0.451.43).
  • Principes directeurs tels que le principe de précaution, le principe d'accès contrôlé, les principes de désinfection, d'inactivation et de stérilisation, etc.

De plus, les éléments suivants peuvent être inclus :

  • Informations de sécurité spécifiques au projet, élaborées suite à l'examen du projet (par exemple, des détails spécifiques sur les produits chimiques ou biologiques utilisés).
  • Points supplémentaires à considérer pour le travail en solitaire dans le laboratoire.
Règles de base à suivre

Règles de base du laboratoire P1

Le règlement du laboratoire P1 peut être consulté à droite / The regulations for the P1 laboratory can be found on the right:

Laboratoire P1 et manipulation d'OGM :

La liste des organismes génétiquement modifiés (OGM de laboratoire) de laboratoire est régulièrement mise à jour.

Les tests sur les échantillons stockés dans l'ancien congélateur à -20 degrés ne garantissent pas toujours la récupération des souches souhaitées. Il est fortement recommandé de conserver des stocks d'ADN purifié pour éviter la perte de constructions importantes.

Des tests plus rigoureux seront réalisés à cet égard au début de l'année 2024.

Les procédures de validation de la méthode habituelle d'inactivation des OGMs en vue de leur élimination sécurisée sont détaillées dans ce wiki.


The list of genetically modified organisms (laboratory GMOs) is regularly updated.

Tests on samples stored in the old -20 degrees Celsius freezer do not always guarantee the recovery of desired strains. It is highly recommended to maintain stocks of purified DNA to prevent the loss of important constructs.

More rigorous tests will be conducted in this regard at the beginning of the year 2024.

Procedures for validating the standard method of inactivating GMOs for their safe elimination are detailed in this wiki.

Activités du laboratoire P1

Au moins trois pages significatives décrivent les projets du laboratoire P1 au sein de cette communauté.

Notre page wiki la plus récente sur les activités de notre laboratoire P1, depuis notre installation à Ecublens en 2019, est destinée à être bilingue. Cependant, à ce jour, seules quelques sections ont été réalisées. Toute contribution est bienvenue.

Cette page remonte à nos débuts à Ecublens dans l'espace coopératif, mais elle offre également une perspective récente. C'est pourquoi il a été jugé pertinent de créer une nouvelle page, rassemblant toutes ces informations dès le début (en FR).

Cette page a été commencée avec Sam et YannP, qui ont compilé les détails pour le prototypage des "procédures opératoires standardisées" d'un espace P1 d'essai à Renens. Ces procédures (SOPs) incluent même des informations de base pour les interventions en cas d'accident (Voici le page traduite par google en FR).

Ensuite, est venue la page qui poursuit l'histoire, établissant un P1 officiel au laboratoire de Renens, et se poursuivant dans l'espace à Ecublens, rédigée récemment et riche en nombreux détails qui ont conduit au travail actuel. Néanmoins, la configuration actuelle de notre P1 est incluse au début de cette page (Voici le traduction par google, en FR, pour ce page).

Une autre page présente les nouvelles procédures opératoires standardisées dès les premiers temps à Ecublens, comprenant les règles initiales pour travailler avec des organismes génétiquement modifiés (OGM), telles que la façon de quitter le laboratoire, de laisser la blouse à l'intérieur, de se stériliser les mains, puis de se laver dans les éviers près des toilettes.

Enfin, une page récente offre un résumé visuel de l'expérience de validation de l'inactivation des OGM avec de l'eau de javel des cultures bactériennes en vue d'une élimination correcte.

Voici le traduction par google, aussi pas mal...

At least three significant pages describe the projects of the P1 laboratory within this community.

Our most recent wiki page on the activities of our P1 laboratory since our establishment in Ecublens in 2019 is intended to be bilingual. However, to date, only a few sections have been completed. Any contributions are welcome.

This page traces back to our beginnings in Ecublens in the cooperative space but also provides a recent perspective. This is why it was deemed relevant to create a new page, consolidating all this information from the outset.

This page was initiated by Sam and YannP, who compiled details for prototyping "standard operating procedures" for a P1 trial space in Renens. These procedures (SOPs) even include basic information for handling accidents.

Then came the page that continues the story, establishing an official P1 in the Renens laboratory and continuing into the space in Ecublens, recently written and rich in many details that have led to current work. Nevertheless, the current configuration of our P1 is included at the beginning of this page (Here is the translation by Google, in FR, for this page).

Another page presents new standardized operating procedures from the early days in Ecublens, including initial rules for working with genetically modified organisms (GMOs), such as how to leave the laboratory, leave the lab coat inside, sterilize hands, and then wash in the sinks near the toilets.

Finally, a recent page offers a visual summary of the experiment validating the deactivation of GMOs with bleach from bacterial cultures for proper disposal.

Recommandations / Recommendations

  • Apprendre en faisant ! / Learn by doing!
  • Planifiez toujours à l'avance ! / Do not procrastinate, and always plan ahead!
  • Faites des listes de tâches et revérifiez-les ! / Make lists and check them twice
  • Learn by doing!
  • Always plan ahead!
  • Make lists of tasks and double-check them!

Nos besoins pour le laboratoire P1 - Wishlist for the P1 lab :

Nous avons toujours su que notre espace coopératif à Ecublens était destiné à être détruit, nous nous en sommes donc accommodés malgré quelques problèmes (moquette dans les couloirs, absence d'évier dans le P1 lui-même, besoin global de plus d'espace, etc.) Toutefois, cela ne nous a jamais empêchés d'espérer d'autres bonnes choses pour améliorer la situation.

Ci-dessous, vous trouverez quelques-uns des éléments clés de notre liste de souhaits actuelle.

  • Une machine à glaçons
  • Un congélateur -80 pour stocker des souches.
  • Un réfrigérateur qui ne gèle pas si souvent.
  • Un congélateur -20 plus fiable...
  • Une source d'eau propre pour la microbiologie moléculaire**.
  • Un évier dans le laboratoire P1.
  • Une hotte à flux laminaire dans le laboratoire P1.
  • Un espace plus spacieux pour les biomatériaux, la chimie, les ateliers, etc.


We always knew that our cooperative space in Ecublens was destined to be demolished, so we adapted despite some issues (carpeting in the hallways, no sink in the P1 itself, an overall need for more space, etc.). However, this never stopped us from hoping for other improvements to enhance the situation.

Below, you will find some key items from our current wish list:

  1. An ice machine.
  2. A -80 freezer for storing strains.
  3. A refrigerator that doesn't freeze so often.
  4. A more reliable -20 freezer.
  5. A clean water source for molecular microbiology.
  6. A sink in the P1 laboratory.
  7. A laminar flow hood in the P1 laboratory.
  8. More spacious area for biomaterials, chemistry, workshops, etc.

Responsabilités de chacun - Everyone's Responsibilities :


Take care, and do not rush!

Follow SOPs, sort waste properly, raise issues, work together.

There is a new signup list (QR code also hanging in the lab), and also a new form in case of accident (hard copies in the drawer 'forms' of the metal drawers on rollers in the lab).