Difference between revisions of "LaboP1"
(TestWiki) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Cette page regroupe des informations sur l'utilisation sécurisée des organismes génétiquement modifiés (OGM) dans le laboratoire P1 de Hackuarium. | |
− | This | + | ''This page gathers information about the safe use of genetically modified organisms (GMOs) in the Hackuarium P1 laboratory. Here is the English version of this page.'' |
− | == | + | |
− | '''All members | + | ==Un travail en toute sécurité au sein du laboratoire P1 / Working safely in the P1 lab== |
− | ; | + | |
+ | |||
+ | Tous les membres souhaitant utiliser le laboratoire P1 reçoivent une formation visant à prévenir tout impact sur l'environnement, sur eux-mêmes ou sur autrui, dans le cadre de leurs recherches dans ce laboratoire, qu'ils utilisent ou non des organismes génétiquement modifiés. | ||
+ | |||
+ | ''All members wishing to use the P1 lab receive training to prevent any impact on the environment, themselves, or others in their research pursuits in this lab, whether or not they use genetically modified organisms.'' | ||
+ | ; | ||
===Introduction=== | ===Introduction=== | ||
''Le laboratoire P1 est une partie du Hackuarium dont l'accès est contrôlé pour les utilisateurs formés, qui pourraient vouloir faire de la recherche biologique et éventuellement travailler avec des organismes génétiquement modifiés.'' | ''Le laboratoire P1 est une partie du Hackuarium dont l'accès est contrôlé pour les utilisateurs formés, qui pourraient vouloir faire de la recherche biologique et éventuellement travailler avec des organismes génétiquement modifiés.'' |
Revision as of 22:17, 28 November 2023
Cette page regroupe des informations sur l'utilisation sécurisée des organismes génétiquement modifiés (OGM) dans le laboratoire P1 de Hackuarium.
This page gathers information about the safe use of genetically modified organisms (GMOs) in the Hackuarium P1 laboratory. Here is the English version of this page.
Un travail en toute sécurité au sein du laboratoire P1 / Working safely in the P1 lab
Tous les membres souhaitant utiliser le laboratoire P1 reçoivent une formation visant à prévenir tout impact sur l'environnement, sur eux-mêmes ou sur autrui, dans le cadre de leurs recherches dans ce laboratoire, qu'ils utilisent ou non des organismes génétiquement modifiés.
All members wishing to use the P1 lab receive training to prevent any impact on the environment, themselves, or others in their research pursuits in this lab, whether or not they use genetically modified organisms.
Introduction
Le laboratoire P1 est une partie du Hackuarium dont l'accès est contrôlé pour les utilisateurs formés, qui pourraient vouloir faire de la recherche biologique et éventuellement travailler avec des organismes génétiquement modifiés.
Contexte et inspiration
L'éthique du biohacking de la première communauté "diybio" a inspiré la fondation de l'association suisse Hackuarium en 2014 par Luc Henry et Yann Heurteux.
L'ancienne entrée wiki archivée... (de nov2021)
DIYBio et la recherche 'à faire ensemble' (Do-It-Together) en les laboratoires communautaires
Hackuarium aspire à ce que des équipes trans-disciplinaires travaillent ensemble sur des projets de recherche en science ouverte.
Il est essentiel de suivre le code éthique. (Svp voir à droite.)
La sécurité est primordiale, pour les deux types de biosécurité - pour éviter toute fuite ou contamination accidentelle (sécurité biologique) et prévenir la perte, l'utilisation abusive ou la libération intentionnelle d'agents pathogènes ou de toxines (sûreté biologique).
Ce manuel de biosécurité du laboratoire communautaire (EN) est excellent... Cependant, il n'est pas accessible pour les traductions faciles. Il faut traduire par des petits segments les parties les plus intéressantes pour vous. (DeepL est une utile à essayer.)
Biosécurité et Biosûreté
Un objectif de Hackuarium est de permettre à tout un chacun de mener des expériences mêlant biologie et technologie, et d'utiliser ses ressources en toute sécurité.
Le laboratoire comprend trois pièces dans le bâtiment, dont l'une, à accès restreint, est dédiée aux expériences de niveau de biosécurité 1, n'utilisant que des organismes qui ne causent pas normalement de maladies. Les deux autres pièces sont davantage destinées aux biomatériaux, à la microscopie et à la chimie, au stockage et aux ateliers. Comme notre ancien bâtiment comporte une moquette dans le couloir, et même dans l'un des laboratoires intérieurs, cela signifie que tous les membres doivent être conscients des règles de base à suivre, afin d'éviter les dangers et les risques potentiels.
S'assurer que les travaux de niveau de biosécurité 1 soient effectués en toute sécurité et que les agents pathogènes ou les OGMs ne soient jamais libérés du laboratoire P1, que ce soit par malveillance ou par mégarde, pour protéger les utilisateurs, les visiteurs et l'environnement, tous les membres doivent être sensibilisés.
Formation de base requise pour travailler dans le laboratoire P1
Hackuarium a un programme d'orientation et de formation de base pour aider les utilisateurs à se familiariser avec l'espace, l'équipement, les protocoles et les procédures de sécurité. Il présente également aux membres les deux types de biosécurité, ainsi que les ressources, les équipements de sécurité et les extincteurs présents dans le laboratoire. Ces formations peuvent être suivies de formations plus spécifiques pour les équipements et procédures délicats, dangereux ou coûteux, y compris les analyses moléculaires et microbiologiques.
Ces concepts sont toujours couverts:
- Niveau de biosécurité, qui est dépendant de l'organisme utilisé et de ce qu'il contient génétiquement.
- Procédures d'urgence, sorties, extincteurs, contacts d'urgence
- Hygiène du laboratoire, déversements de produits chimiques et biologiques, nettoyage
- Vêtements de laboratoire (y compris pas de chaussures ouvertes, même en été), et équipement de protection individuelle (EPI)
- Consignes de sécurité pour les équipements de laboratoire
- Élimination des déchets (separation/inactivation/élimination)
- Codes d'éthique et conduite
- Bases légales suisses, l’Ordonnance sur l’utilisation confiné (OUC, RS 814.912) et l’Ordonnance sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes (OPTM, RS 832.231). Celles-ci se fondent sur les lois sur la protection de l'environnement (LPE, RS 814.012), sur le génie génétique (LGG RS 814.91) et contre les épidémies (LEp RS 818.101), ainsi que sur la convention sur la protection de la biodiversité (RS 0.451.43).
- Principes directeurs (principe de précaution, principe d'accès contrôlé, principes de désinfection, d'inactivation et de stérilisation, etc.)
En outre, les éléments suivants peuvent être inclus:
- Informations de sécurité spécifiques au projet, basées sur l'examen du projet (par exemple, informations spécifiques sur les produits chimiques ou biologiques)
- Points supplémentaires pour le travail en solitaire dans le laboratoire
- etc.
Règles de base du laboratoire P1
Voici les règlements de laboratoire P1 (à droit):
OGM en laboratoire P1
La liste des OGM de laboratoire est régulièrement mise à jour.
Les tests des stocks congelés dans l'ancien -20 ne permettent pas toujours la repousse des souches souhaitées. Il est toujours recommandé de conserver des stocks d'ADN purifié afin de s'assurer qu'une construction n'est pas perdue.
Des tests plus contrôlés seront effectués à cet égard au début de l'année 2024.
Les validations de la méthode habituelle d'inactivation des OGMs en vue de leur élimination en toute sécurité sont documentées dans ce wiki.
Pages du Wiki Hackuarium autour du travail P1
Au moins trois grandes pages, en plus, ont contribué aux développements de P1 dans ce laboratoire communautaire.
Voici notre page wiki la plus récente sur les activités de notre laboratoire P1, pendant notre séjour à Ecublens depuis 2019... Elle est destinée à être bilingue, mais n'a que quelques sections réalisées, à ce jour. Bien sûr, toute aide est la bienvenue.
Ce page dates de nos initial commencement en Ecublens dans l'espace coopérative, mais aussi une perspective récente.
C'est pourquoi il a semblé judicieux de créer une nouvelle page (ici) rassemblant toutes ces informations dès le départ.
Voici en FR ce page traduit par google.
Ce page a tout commencé, avec Sam et YannP, qui ont rassemblé les détails pour le prototypage des "procédures opératoires standardisée" d'un espace P1 d'essaie à Renens. Ces procédures (SOPs) comprennent même des informations de base pour les interventions en cas d'accident. (Voici le page traduite par google en FR.)
Puis est venue la page qui continue l'histoire, pour faire un P1 officiel au laboratoire de Renens, et qui s'est poursuivie dans l'espace à Ecublens, même rédigé récemment et pleine de nombreux détails qui ont conduit au travail actuel. Néanmoins, la configuration actuelle de notre P1 est incluse au début de cette page. (Voici le traduction par google, en FR, pour ce page.)
Voici la page contenant les nouvelles procédures opératoires standardisées, of the early times in Ecublens, y compris les règles initiales pour travailler avec des OGM (y compris la manière de quitter le laboratoire, de laisser la blouse à l'intérieur et de se stériliser les mains, puis d'aller se laver dans les éviers près des toilettes).
Voici le traduction par google, aussi pas mal...
Voici une page récente avec un résumé visuel de l'expérience de validation de l'inactivation des OGM avec de l'eau de javel des cultures bactériennes pour une élimination correcte.
Recommandations / Recommendations
Apprendre en faisant ! / Learn by doing!
Ne procrastinez pas, et planifiez toujours à l'avance ! / Do not procrastinate, and always plan ahead!
Faites des listes et vérifiez-les deux fois ! / Make lists and check them twice!
Mesurez deux fois et coupez une fois... / Measure twice and cut once...
Liste de souhaits pour le laboratoire P1 / Wishlist for the P1 lab
Nous avons toujours su que notre espace coopératif à Ecublens était destiné à être détruit, nous nous en sommes donc accommodés malgré quelques problèmes (moquette dans les couloirs, absence d'évier dans le P1 lui-même, besoin global de plus d'espace, etc.) Toutefois, cela ne nous a jamais empêchés d'espérer d'autres bonnes choses pour améliorer la situation.
Ci-dessous, vous trouverez quelques-uns des éléments clés de notre liste de souhaits actuelle.
- Une machine à glaçons
- Un congélateur -80 pour stocker des souches.
- Un réfrigérateur qui ne gèle pas si souvent.
- Un congélateur -20 plus fiable...
- Une source d'eau propre pour la microbiologie moléculaire**.
- Un évier dans le laboratoire P1.
- Une hotte à flux laminaire dans le laboratoire P1.
- Un espace plus spacieux pour les biomatériaux, la chimie, les ateliers, etc.
Responsabilités de chacun - Everyone's Responsibilities
Soyez prudent, et ne vous précipitez pas
Respectez les Procédures opératoires standardisées, triez les déchets correctement, signalez les problèmes, travaillez ensemble.
Il existe une nouvelle "feuille de présence" pour les personnes travaillant dans le labo (code QR également accroché dans le laboratoire).
Il existe également un nouveau formulaire à remplir en cas d'accident. Des copies papier sont disponibles dans le tiroir "forms" du laboratoire.
/
Take care, and do not rush!
Follow SOPs, sort waste properly, raise issues, work together.
There is a new signup list (QR code also hanging in the lab), and also a new form in case of accident (hard copies in the drawer 'forms' of the metal drawers on rollers in the lab).