Difference between revisions of "P1 Biosec2 (FR)"
Line 33: | Line 33: | ||
[[P1 SOP|Ce page]] a tout commencé, avec Sam et YannP, qui ont rassemblé les détails pour le prototypage des "procédures opératoires standard" d'un [[OP Greenhouse|espace P1 d'essaie]] à Renens. Ces procédures (SOPs) comprennent même des informations de base pour les interventions en cas d'accident. ([https://wiki-hackuarium-ch.translate.goog/w/P1_SOP?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=fr&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp Voici le page traduite par google] en FR.) | [[P1 SOP|Ce page]] a tout commencé, avec Sam et YannP, qui ont rassemblé les détails pour le prototypage des "procédures opératoires standard" d'un [[OP Greenhouse|espace P1 d'essaie]] à Renens. Ces procédures (SOPs) comprennent même des informations de base pour les interventions en cas d'accident. ([https://wiki-hackuarium-ch.translate.goog/w/P1_SOP?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=fr&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp Voici le page traduite par google] en FR.) | ||
− | + | Puis est venue la page qui continue l'histoire, pour [[Pushing the P1|faire un P1 officiel au laboratoire de Renens]], et qui s'est poursuivie dans l'espace à Ecublens, même rédigé récemment et pleine de nombreux détails qui ont conduit au travail actuel. Néanmoins, la configuration actuelle de notre P1 est incluse au début de cette page. (Voici le [https://wiki-hackuarium-ch.translate.goog/w/Pushing_the_P1?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=fr&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp traduction par google, en FR, pour ce page].) | |
− | |||
+ | [[New SOPs|Voici la page contenant les premières nouvelles procédures opératoires standardisées]], y compris les règles initiales pour travailler avec des OGM (y compris la manière de quitter le laboratoire, de laisser la blouse à l'intérieur et de se stériliser les mains, puis d'aller se laver dans les éviers près des toilettes). | ||
− | + | Voici [https://wiki-hackuarium-ch.translate.goog/w/New_SOPs?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=fr&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp le traduction par google,] aussi pas mal... | |
− | |||
==Recommandations / Recommendations== | ==Recommandations / Recommendations== | ||
Apprendre en faisant ! / Learn by doing! | Apprendre en faisant ! / Learn by doing! |
Revision as of 13:11, 12 November 2023
Cette page rassemble des informations sur l'utilisation sûre des organismes génétiquement modifiés (OGM) dans le laboratoire P1 du Hackuarium. Voici la version FR de ce page.
This is a page to pull together more information about safe use of genetically modified organisms (GMOs) in the Hackuarium P1 laboratory. Here is the French version of this page.
Travailler en toute sécurité dans le laboratoire P1 / Working safely in the P1 lab
All members who want to use the P1 lab are trained to avoid problems for the environment, themselves or others, in their research pursuits in this lab, whether or note they use genetically modified organisms.
- Tous les membres qui souhaitent utiliser le laboratoire P1 sont formés pour éviter les problèmes pour l'environnement, pour eux-mêmes ou pour d'autres, dans leurs recherches dans ce laboratoire, qu'ils utilisent ou non des organismes génétiquement modifiés.
Introduction
Le laboratoire P1 est une partie du Hackuarium dont l'accès est contrôlé pour les utilisateurs formés, qui pourraient vouloir faire de la recherche biologique et éventuellement travailler avec des organismes génétiquement modifiés.
Contexte et inspiration
DIYBio and DIT Research in Community Laboratories
Il est essentiel de suivre le code. (Svp voir à droite.)
&
La sécurité est primordiale, pour les deux types de biosécurité !
Un certain manuel de biosécurité d'un laboratoire communautaire publié sur Pubpub est excellent...
Cependant, il n'est pas accessible pour les traductions faciles. Il faut utiliser de petits segments des parties les plus intéressantes pour vous - et DeepL est une bonne chose à essayer aussi...
Pages du Wiki Hackuarium autour du travail P1
Au moins trois grandes pages, en plus, ont contribué aux développements de P1 dans ce laboratoire communautaire.
Voici notre page wiki la plus récente sur les activités de notre laboratoire P1, pendant notre séjour à Ecublens depuis 2019... Elle est destinée à être bilingue, mais n'a que quelques sections réalisées, à ce jour. Bien sûr, toute aide est la bienvenue.
Ce page dates de nos initial commencement en Ecublens dans l'espace coopérative, mais aussi une perspective récente.
C'est pourquoi il a semblé judicieux de créer une nouvelle page (ici) rassemblant toutes ces informations dès le départ.
Voici en FR ce page traduit par google.
Ce page a tout commencé, avec Sam et YannP, qui ont rassemblé les détails pour le prototypage des "procédures opératoires standard" d'un espace P1 d'essaie à Renens. Ces procédures (SOPs) comprennent même des informations de base pour les interventions en cas d'accident. (Voici le page traduite par google en FR.)
Puis est venue la page qui continue l'histoire, pour faire un P1 officiel au laboratoire de Renens, et qui s'est poursuivie dans l'espace à Ecublens, même rédigé récemment et pleine de nombreux détails qui ont conduit au travail actuel. Néanmoins, la configuration actuelle de notre P1 est incluse au début de cette page. (Voici le traduction par google, en FR, pour ce page.)
Voici la page contenant les premières nouvelles procédures opératoires standardisées, y compris les règles initiales pour travailler avec des OGM (y compris la manière de quitter le laboratoire, de laisser la blouse à l'intérieur et de se stériliser les mains, puis d'aller se laver dans les éviers près des toilettes).
Voici le traduction par google, aussi pas mal...
Recommandations / Recommendations
Apprendre en faisant ! / Learn by doing!
Ne procrastinez pas, et planifiez toujours à l'avance ! / Do not procrastinate, and always plan ahead!
Faites des listes et vérifiez-les deux fois ! / Make lists and check them twice!
Mesurez deux fois et coupez une fois... / Measure twice and cut once...
Wishlist for the P1 lab
Responsibilities of Everyone
follow SOPs, sort waste properly, raise issues, work together.
There is a new signup list (QR code also hanging in the lab)
=P